
歌词
UNSENT (English Rap Version) - 當山みれい (当山真玲)/AK刘彰
TME享有本翻译作品的著作权
曲:Mirei Touyama/Masaaki Saito/AK刘彰
制作人:Masaaki Saito
桃色の空
天空泛着淡淡粉色
バイク届ける今朝のニュース
街头摩托送来了今晨新闻
待ち受けは震えないな
手机屏幕不曾有任何闪动
瞼閉じる気も失せる
让我再也难以阖眼入梦
寡黙な君の言葉 パズルして遊ぶ
你沉默时的只言片语 我权当是场拼图游戏
興味 好意 欠片を強引に集めて
将你的兴趣 好意 强行拼凑成一块块碎片
記憶飾る
装点那段记忆
現実を休んで
我要暂时逃离现实
アホになりたいのです
心甘情愿地当一个傻瓜
言えないくらいの重いをどうぞ
请替我分担那些难以言说的沉重吧
本音は取り消して押し殺したわ
将真心话撤销之后竭尽全力地压抑
身体中 叩いて暴れる 吐きそう
任其在心间疯狂捶打 即将脱口而出
生き霊飛んだらごめん
若是我灵魂出窍还请见谅
痛すぎてる所見
这痛彻心扉的结果
バレないで 受け止めて
请不要揭穿 还望你欣然接受
飲み込んだ 「愛して」
我会咽下这份对爱的渴求
When the rain made you say pardon me
当你在雨幕之中仓促地对我道歉时
Were u saying good bye
是否在暗示着别离
Couldn't say love you twice
再次对你告白时却如鲠在喉
So I made up that lie
发酵为拙劣的谎言
Bottle clear yeah I gotta wake up
酒瓶倾倒一空 我需要清醒一下
I'm too scared so said I hate love
正因太过害怕 才谎称厌恶爱情
That would be the best way to give up
还以为这便是斩断情丝的最佳方法
I'm good with what we are
我对现在的关系足够满足
When u hold my hands were u waiting
可当你握紧我的手时 究竟是早有期待
Or were u just playing
还是一时兴起的暧昧
My scars in the past has made me
正是过往留下的伤痕让我
Coward who can really trust no one
成为无法再付诸信任的逃兵
Why r u treating me far too kind
为何你会对我如此温柔
Girl would u please get out of my mind
求求你了女孩 别再栖居于我的脑海
夢の中ふたりで指絡め合ったよね
梦中的你我曾经与彼此十指紧扣
うまくさめなくて まだ理想郷
无法顺利醒来 仍沉溺于理想乡
本音は取り消して押し殺したわ
将真心话撤销之后竭尽全力地压抑
身体中 叩いて暴れる 吐きそう
任其在心间疯狂捶打 即将脱口而出
生き霊飛んだらごめん
若是我灵魂出窍还请见谅
痛すぎてる所見
这痛彻心扉的结果
バレないで 受け止めて
请不要揭穿 还望你欣然接受
飲み込んだ 「愛して」
我会咽下这份对爱的渴求
Unsent my true feelings sealed them tight
我将未曾说出口的真心全都封存了起来
My nerves are wild
心绪狂乱地冲撞
Thrashing like I might collapse
感觉自己摇摇欲坠 几近崩溃
Please don't look just hold it
请不要深究 还望你欣然接受
I swallow a prayer: Love me
我会咽下这份对爱的渴求








