歌词
N/A (エヌエー) - ヒトリエ (HITORIE)
词:wowaka
曲:wowaka
ふがいない ふがいない 君がこぼす
真不中用 真不中用 你抱怨说
笑えない 笑えない 光が
笑不出来 笑不出来的 光芒
使えない 使えない 僕を照らす
照亮了没用的 没用的我
思い通りにゃいかない
事情并不如意
○書いて
画一个○
×書いて
画一个×
遠くなって 遠くなって
渐行渐远 渐行渐远
どうにだって どうにだって なれ
无论如何 无论如何 都无所谓
勝ち負けを決める理由なんて ない
决定胜负的理由 并不存在
たまんない たまんない 君が見せる
真受不了 真受不了 你展现出的
笑えない 笑えない 言葉が
笑不出来 笑不出来的 那些话
歌えない 歌えないことなどない
让我感到 无论任何事 无论任何事
って気持ちにさせるの
都不可能无法歌唱
今日になって 笑ってたって
到了今天 即使笑着
興味ないって 思ってたって
即使感觉 并没有兴趣
ねぇわかっているんでしょ
呐 你也明白的吧
って話す
只是想
その一言だけを聞きたいんだよ
听你说这么一句话而已
思えば
回想起来
長い時間が経ってるもんだなあ
已经过去很长时间了呢
大体の僕の色は見せ尽くしたよ
我的色彩已经差不多展现完了
答えて欲しいこと
虽然希望你回答的疑问
無くならないけど
并不会消失
それもまた好きなの
但你喜欢那样吗
消えることはないでしょう
根本不可能消失吧
嬉しさも 寂しさも
喜悦也好 寂寞也罢
戻ることもないけど
虽然并不可能回归
意味のない 意味などない
没有意义 毫无意义
触れることはなくても
如果有就算无法触碰
見たい 見たい色があるなら
也想目睹 想目睹的颜色
もう
那便
答えはいらないな
无需任何理由
ふがいない ふがいない 君が見せる
真不中用 真不中用 你展现出的
笑えない 笑えない 目の色
笑不出来 笑不出来的眼色
つまんない つまんない奴に向ける
是面对无趣的 无趣的家伙时
大人ぶった赤い目を
假装大人的赤红怒目
ちょっと待って
稍等一下
ちょっと待って
稍等一下
ねぇわかっているんでしょって
说着 你也明白的吧
全部知ってるような顔で
一脸什么都知道的表情
また
再次
振り出しに戻ってご挨拶でしょ
回到起点打声招呼吧
思えば
回想起来
長い時間が経ってるもんだなあ
已经过去很长时间了呢
最低の気持ちだって出し尽くしたよ
最糟糕的情绪也已经发泄完了
喜怒哀楽 全部 面倒くさいけど
虽然喜怒哀乐 全都非常麻烦
それもまた僕さ
但那也是我
迷うこともあるでしょう?
你也曾有过迷茫吧?
歩いても 歩いても
如果无论怎么走 怎么前行
見えることがないなら
也什么都看不见的话
足を止めて歌え
就停下脚步歌唱吧
触れることがなくても
因为有即使无法触碰
見たい 見たい色があるから
也想要目睹 想要目睹的颜色
もう
所以
言いたいこともないや
我没什么想说的话了
消えることはないでしょう
根本不可能消失吧
嬉しさも 寂しさも
喜悦也好 寂寞也罢
戻ることはないけど
虽然并不可能回归
でも意味のない 意味などない
但是没有意义 毫无意义
触れることはなくても
因为有即使无法触碰
見たい 見たい色があるから
也想要目睹 想要目睹的颜色
もう
所以
答えはいらないや
已经无需任何理由
ねえ
呐
もう答えはいらないな 今
此刻 已无需任何理由