歌词
ボートマン - ヒトリエ (HITORIE)
作詞:wowaka
作曲:wowaka
三三七で拍子とって、
三三七的拍子
ぴょんと跳ねるは影法師?
轻轻跳跃的影法师
先天性の欠陥抱え、
承载先天性缺陷
それでもなお呼吸してんだ
即使这般也呼吸
けったいでじれったい世界、
怪异焦躁地这世界
調子に乗って回すけど
虽忘乎所以地旋转
絶対もう狂ってるから。
绝对已经癫狂
我を忘れて踊りましょう?
忘我的挑动吧
回転体になって今、そう、
已然回旋体的现在
どうやら今日を跨ぐけど?
该如何跨过今日
無鉄砲に裏切って早々、
猛撞背弃的已经
それでもなお夢中な少年
即使这般也入迷的少年
お節介で笑ってる僕、
好管闲事笑着的我
興味も無いって振りばかり
只是假装毫无兴趣
絶対もう終わってるから。
绝对已然结束
仮初め臥してやり過ごそう?
假使初始躺着度过
「言うに易く行うに難きは
说是容易行是难
曼珠沙華の花の色よろしく
曼珠沙华的颜色很好
好きも嫌いも明日にゃ裏返し、
喜欢也好讨厌也好 已至明天
一夜きりの夢。」
止于一夜的梦
それはきっとさ、我に返ってさ
那一定 返归至我
君を待ってただ四六時中
等你的只不过是二十四小时
滅多なことじゃ動かぬ君の顔を
只想设法胡乱地 在你不动的脸庞上
どうにかくしゃくしゃにしたくて
掀起波澜
キュッと結ばれた心の糸を
将用力缔结的心线
切ってしまえる僕をちょうだい
切断的你赐予我
曖昧に決めた僕の輪郭など
决定暧昧的我的轮廓
簡単にひしゃげ、瞳の色変えるよ
简单地压瘪 变化了瞳孔的颜色
煮詰まった心の底に
煮干的心底
溜まりきった感情の泥に
积攒的感情的泥里
さぁて、捩じり込んでみようか、
喂 试着拧进去
色とりどりの生きがいを
色彩斑斓的生存价值
待っている、嫌っちゃってる!
一直在等待 变得厌恶
どうやら今日もご馳走だ!
总算今天也多谢款待
宣伝カーの鉄板スピーチ、
宣传车的铁板演讲
それぞれに沈んだ無個性
各自沦落的个性索然
絶対もう終わってるのに、
明明绝对已然结束
調子に乗って語るけど
虽忘乎所以地言语
絶対もう終わってるから。
因为已然绝对结束
我を失くして笑いましょう?
忘我地尽情笑吧
「好くに好けずただ泣くに終えた今日、
无法喜欢所好的哭泣终日
驕れる人も久しく笑えず
傲慢的人也无法常笑
色も声も香りも剥き出して、
剥却色 声 香
一夜きりのそれ。」
一夜了尽的那
馬鹿になってさ、買いかぶってさ
变成笨蛋 评价过高
そこに立ってまた恥を捨てる
站在那里 抛却廉耻
ちっともまともに動かぬ君の顔を
一心想将你丝毫未动的正经脸庞
ひたすら滅茶苦茶にしたくて
变得乱七八糟
キュッと結ばれた心の糸を
将紧紧缔结的心的线
切って開ける音をちょうだい
切断的声音赐予我吧
最高にキメた君の輪郭まで
连注定完美地你的脸庞
簡単にひしゃげ、素顔を晒すよ
也简单的压瘪 亮出素颜吧
切り詰まった心の底で
积攒的感情的泥里
探りきった愛情の泥で
探索殆尽的爱情的泥土
さぁて、語り飽いてみようか、
喂 说个没完没了
色とりどりの切ないを!
各形各色的苦闷哟
「どちらまでいかれますか」
可以到达哪里
「ふたりきりになれるその部屋まで」
到只有两个人的那间房间
「お連れの数はいかほど」
搭伴的人数多少
「ひとりきりだと話しているでしょう」
就说只有一个人对吧
それではご案内致します
那么由我为你领路
出来ればその目を凝らして、さあ
可以的话请凝神 喂
好きも嫌いも裏、表
喜欢 讨厌也只是表里
一夜きりの夢の続きを
一夜尽了的梦的继续
ごらん
请看
それはそれはきれいな瞳腫らし
那是那是美丽的瞳孔肿胀
今も今も涙でさぞかし
想必现在也现在也在哭泣
見えない、見えない先の色目指し
看不见 看不见的之前的色彩目标
君も僕も
你也是我亦是