グラマー

グラマー

majiko  ·  2019年06月19日  ·  FLAC MP3

歌词

グラマー - majiko (まじ娘)

词:haruka nakamura

曲:haruka nakamura

毎日の影が この部屋を塗り潰して

每日的影子 涂满了整个房间

誰でもいい 神さまでも

无论谁都好 连神明也

星をばらまいて

将星辰四处播撒

あたたかな 街の灯りが 君を殺すよ

温暖的城市灯光 抹杀了你的存在

夕闇の 橋の上で

在暮色苍茫的桥上

つま先で立ったんだ

努力踮起了脚尖

かなぐり 捨てた僕の声を

月光照亮了

月が照らすよ

抛开一切的我的声音

ゆっくりと この手のひらで

在这手心上缓缓地

瞬きをしよう

眨了眨眼睛

真実は いつもたったひとつ

真相永远只有一个

歌に遺して

将其留在歌中

朝焼けの 波間に立って 君を叫んだ

伫立于朝霞的波涛间 你发出呐喊

悲しみ

悲伤

どうでもいい

怎样都好

蹴り飛ばした夢と情景が

一脚踢飞的梦和情景

かがやき 薄れてゆく

闪闪发光 逐渐淡去

だって 君はもう

毕竟 你已经

戻らないよ

不会回来了

グラマー

glamour

僕は なにをしてる?

我到底在做什么?

グラマー

glamour

どんな綺麗な歌 歌っても

无论唱着多么美妙的歌

グラマー

glamour

この声は 誰のために

这声音到底是为谁而唱

グラマー

glamour

旋律は今日も 夕闇へ沈む

旋律今天依旧沉没于夜色苍茫

終電がせまる地下鉄の

末班电车就要进站

プラットホームで

站在地铁月台上

誰かが背中をそっと

似乎有谁悄悄

押した気がした

在背后推了一把

揺らめいた陽炎のように

若有摇曳阳光般的

光がさしたら

光芒洒下的话

なんでだか君に少しだけ

不知为何似乎就能

近づけるみたいだ

与你更加靠近一些了

言葉は消えてくよ

话语全都消失不见

ちりひとつ 残らない

连一片灰尘都没有留下

浮ついた 永遠だなんて

不切实际的永远这种词

いまがいま 消し去ってゆく

此刻 在此刻 灰飞烟灭

グラマー

glamour

僕は なにをしてる?

我到底在做什么?

グラマー

glamour

どんな綺麗な歌 歌っても

无论唱着多么美妙的歌

グラマー

glamour

この声は 誰のために

这声音到底是为谁而唱

グラマー

glamour

旋律は今日も 夕闇へ沈む

旋律今天依旧沉没于夜色苍茫

グラマー

glamour

僕は なにをしてる?

我到底在做什么?

グラマー

glamour

答えは 今日もまだないけど

虽然今天也还没有答案

グラマー

glamour

いつの日か 歌が届く

总有一天歌声会传递给你

グラマー

glamour

そんな言葉は言えなくて

那样的话我说不出口

君は僕の答え みたく 笑顔のままで

你似乎就是我的答案 不变的笑容

こもれびの庭に咲いた

好似树影斑驳的庭园中

花のようだよ

盛开的鲜花

君は僕の答えみたく 笑ったままで

你似乎就是我的答案 微笑的模样

光さした午後の

宛如阳光灿烂的午后的

まるで 賛美歌のよう

那一首赞歌

更多TA的作品

グラマー
00:00
00:00