
歌词
エガオノカナタ - Chiho/majiko (まじ娘)
词:牧野圭祐/H△G
曲:宮田“レフティ”リョウ
编曲:宮田“レフティ”リョウ
蝶の羽 むしる少女は
将蝶翼扯下的少女
村の大人に無垢に笑いかける
对村里的大人致以纯真一笑
キレイだよって
并说道:这样的蝴蝶才美丽
夜の街 舞う踊り子は
在深夜的街道 起舞的舞女
過去の傷をえくぼで覆う
将过去的伤痕 以笑窝遮掩
遥か遠い異国の地でも
哪怕身处遥远异国
肌の色 違っても
哪怕肤色不尽相同
微笑むことで 笑うことで
人们也因为微笑 因为笑容
人は生きている
而活在当下
そうやって時代は続いてゆく
时代就这样不断延续更替
新世界を創るのは
创造新世界的
連綿と咲く笑顔の花
是那连绵绽放的笑容之花
辛苦な暗い思いなんて胸に隠して
辛酸的阴沉思绪藏在心里
現実は残酷でも涙を代価にして
就算现实残酷 也要以泪水为代价
いつか僕ら
总有一天我们
太陽に向かう花になれる
会成为向阳而生的花朵
真実を知った彼女は
知道了真相的她
あざけり自分と対峙する
感到讽刺 与自己对峙
弱さと過ち 受け入れて
将懦弱过错一并接纳
歩き出す決意は
下定决心要迈步前进
進むことも 捨てることも
无论前进 还是舍弃
とても怖いけど
尽管感到畏惧
きっと笑える日を信じて
也相信终会喜笑颜开
深呼吸で吐き出した
深呼吸 将自我厌恶的心理倾吐
自己嫌悪に別れ告げて
就此和它告别
感情の渦 憎悪や嫉妬
感情的漩涡 憎恶或嫉妒
まっすぐ見据えて
不要再逃避
震える言葉と気持ち不安
颤抖的话语与感情
抱え込んだって
就算感到不安
いつか僕ら
总有一天我们
太陽に向かう花になれる
会成为向阳而生的花朵
決断の苦しみを 傷みを
将决断的痛苦 伤痛作为代价
代価にして生きてゆく ずっと
继续活下去 永远如此
微笑むことで 笑うことで
因为微笑 因为笑容
明日は来るから
明天仍会如期而至
永遠に命はつながってゆく
生命永恒生生不息
僕らに終りが来ても
哪怕我们迎来结局
新世界を創るのは
创造新世界的
連綿と咲く笑顔の花
是那连绵绽放的笑容之花
絶望の夜 闇 切り裂いて
绝望的夜里 劈开黑暗
光 探して
寻觅着光芒
現実は残酷でも
哪怕现实残酷
笑顔を絶やさぬように
也始终面带笑意
いつか僕ら太陽の如き花となり
总有一天我们会成为如太阳般灿烂的花朵
そう いつか心から笑い合おう 君と
是的 总有一天能与你发自真心的欢笑