歌词
ワスレナガサ - majiko (まじ娘)
词:まじ娘
曲:まじ娘
始まりはそうだ
开始是这样的
曇りのち雨
多云转雨
歩いたんだここ
我在这里散着步
終わりすらも見えない
甚至连结局也看不见
昨日のようなことだった
仿佛置身于昨天
悲しみはいつも
悲伤总是
合い言葉交える
夹杂着暗语
矛先はあなたごめんね
矛头对准了你 对不起
今だから言えることもきっと
事到如今才能说出口的话
なきにしもあらず
也未必就没有
ずっと笑顔でいてくれますように
希望你能一直微笑
転んでも立ち上がれますように
希望你跌倒了也能马上站起来
重くなる瞼を閉じればさ
即使闭上沉重的眼睑
今も変わらず想う
此刻也不会改变想法
ああ忘れられて
啊 被忘记了
指先から真ん中まで
从指尖到正中心
言葉だけがこだまするの
只有话语在回荡
頭の中巡ったのは反射する声
脑海中萦绕的是反射的声音
あれこれと今日も
今天的种种
意味の無い事
毫无意义
思いついてまた眠って
思索后入睡
目が覚めてもまだ眠いの
睡醒后还是很困
もう充分涙は流した
已经流了够多的眼泪
何度も振り向いては嘆いた
无数次回头也徒留叹息
淡くなる指を透かしてもさ
透过渐渐褪色的手指
雨すら気づかない
甚至连雨水也察觉不到
ああ息を止めて
啊 屏住呼吸
見つめていたその先には
注视着前方
何もありはしないけれど
那里什么都没有
心の中埋め尽くしたたくさんの色
而心中却埋下了许许多多的颜色
さあ濡れないように
来吧 不要淋湿了
傘をさして歩いていけ
撑起雨伞向前走
明日はきっと晴れるだろう
明天一定会天晴吧
前を向いて
向着前方
思い出とともに乾いていこう
连同回忆也一起晾干吧