歌词
彗星のパレード (彗星游行) - majiko (まじ娘)
词:ホリエアツシ
曲:ホリエアツシ
通り雨輝く路面
阵雨过后 阳光洒在路面上
要らなくなった傘が邪魔
雨伞变得多余 反而成了累赘
君の手に触れたいのに
明明想要触摸你的手
近付いたら壊れてしまいそう
却又害怕一旦靠近 你就会不复存在
知らない花の種を蒔いた
高架线已染上夕阳的茜色
あの高架線茜に染まる
我朝着那彼方
向こうへ
撒下了不知名的花的种子
変わらないよこの想いは
我的心意永远不会改变
心が乱れても
即使内心混乱不堪
隠せないよこの痛みを
这份痛楚再也难以隐藏
月日が降り積もっても
即使岁月似雪堆积
紙芝居はお終いだよ
连环画剧告一段落
絵だけが残ったまま
只留下最后一张画
忘れないって
告诉我你不会忘了我
だけ言って
我只要这一句就够了
傾く影きらめく水面
倾斜的身影 潋滟的水面
伸び過ぎた髪をマフラーにしまう
过长的头发 藏在围巾下
君の目に映りたいのに
明明希望你眼里能有我的存在
気が付いたら逃げてしまうよ
却发现 每次我都仓皇的逃开了
嫌いな色も好きになれた
曾经讨厌的颜色也渐渐的喜欢了
あの地平線陽炎に消える
你却消失在了那条地平线
何処へ
在阳炎缭绕的某个地方
変わらないよこの願いは
我的心意永远不会改变
心が汚れても
即使内心染上污秽
失くせないよこの悲しみは
这份悲伤将伴随我一生
月日が入れ替わっても
即使时光交替更迭
紙吹雪が街中を舞う
片片纸屑纷飞在整条街
パレードは続いたまま
游行的队列依旧在向前
戻れないって
其实我早已明白
わかっていた
你再也不会回来的事实
今は綺麗な嘘でもいい
现在我依然当它是你善意的谎言
騙されていたいよ
我心甘情愿被你欺骗
覚めない夢名もない彗星
不会醒来的梦 无名的彗星
探して探して
不断的寻觅
見つけて失って
找到又失去
わからないよその未来は
我所不了解的未来
悲しみが残ったまま
只有悲伤依旧残留
また会えるって
请相信我们会再见
信じて笑っていて
请笑一笑吧