歌词
アマデウス (カバー) - majiko
词:ホリエアツシ
曲:ホリエアツシ
クリスマス前の子供みたいだ
好像圣诞节前的孩子一般
色めく街
色彩斑斓的街道上
高鳴り
高鸣着
見果てぬ夢
未竟的梦
闇を走る銀河鉄道みたいだ
好像奔跑在黑暗的银河铁道一般
平らな地球
平坦的地球
分かつ時
分隔开来的时间
忘れ得ぬ夢
忘却且无法触及的梦
平面の四角い世界から
从平面的四角世界
抜け出した二つめの身体で
逃离而出的两具身体
今は触れられず
此刻唯有一面映照而出的
見えないモノを
无法触及
映し出す一つだけのレンズで
无法目及的事物的透镜
そこはどこ?
那里又是什么地方呢?
君はずっと震えてるの?
你一直都在颤抖着吗?
分かるでしょう
你明白了吧
出ておいで
出来吧
すぐにでも
即使想要
抱きしめたい
马上紧紧拥抱着你
壊れるほど
直到快要崩坏一般
そこはどこ?
那里又是什么地方呢?
君はずっと泣いてるの?
你一直都在哭泣吗?
分かるでしょう
你明白了吧
傷つけて
受伤了吧
すぐにでも
即使想要
抱きしめたいよ
马上紧紧拥抱着你
痛いほど
直到感到疼痛一般
アマデウス
Amadeus
悲劇は始まるのさ
悲剧就要开始了
歪な月
扭曲的月亮
重なり
重叠交错
目覚めぬ夢
无法醒来的梦
奥行きのない寒い部屋から
一起从那狭窄且寒冷的房间
連れ出して
逃离而出
手を離さないように
如同那不会放开的双手一般
まだ答えられず
还未回答出的
解けない想い
无法解答的思念
言い表す一つだけのフレーズで
仅用一句短语就可以表达
そこはどこ?
那里又是什么地方呢?
君はずっと震えてるの?
你一直都在颤抖着吗?
分かるでしょう
你明白了吧
出ておいで
出来吧
すぐにでも
即使想要
抱きしめたい
马上紧紧拥抱着你
壊れるほど
直到快要崩坏一般
そこはどこ?
那里又是什么地方呢?
君はずっと泣いてるの?
你一直都在哭泣吗?
分かるでしょう
你明白了吧
傷つけて
受伤了吧
すぐにでも
即使想要
抱きしめたいよ
马上紧紧拥抱着你
痛いほど
直到感到疼痛一般
そこはどこ?
那里又是什么地方呢?
君はずっと震えてるの?
你一直都在颤抖着吗?
分かるでしょう
你明白了吧
出ておいで
出来吧
すぐにでも
即使想要
抱きしめたいよ
马上紧紧拥抱着你
もう何も
已经
怖くはないよ
无所畏惧了啊