歌词
グロウフライ - majiko (まじ娘)
词:buzzG
曲:buzzG
あぁ
二両編成の
两节车厢
オンボロに揺られて向かう街
摇摇晃晃地朝着城镇行驶
そこで君と会った瞬間から
在那里与你相遇的瞬间
この恋は始まってた
我们的恋情开始了
Why
大人になると
一旦长大了
泣きたいのに泣け
明明想哭泣
なくなるんだろう
却又哭不出来
失ったのは感情じゃなくて
失去的并不是感情
伝え方だったりする
而是表达方式
降車ホームで再会
在下车的月台上 我们再次相见
うまく笑えないでいる私
笑不出来的我
いとも簡単にその障壁を
很简单地通过荒唐的言语
でたらめな言葉で壊した
将你我间的隔阂消除
今は醒めないでよ
此刻 请不要醒来
まだ醒めないでよ
还不能醒来
夢なら抱きしめてしまいそう
若是在梦里抱紧你
こんなに強くて温い光
如此强烈又温暖的光芒
私には眩しすぎるのに
对我来说却是那么刺眼
ねえ なぜ時代は
呐 为何时代
人も街も変えてゆくんだろう
要将人和街道都改变
変わることも変わらないことも
改变的事和未改变的事
悲しいと思ってしまうの
都会让人觉得悲伤
「東京はすごく楽しいよ」
“东京很好玩呀”
好きだった君の目に反射して
在我喜欢的你的眼中反射出
嘘をついた私は酷い顔
我说谎的冷酷表请
下手くそな嘘なら暴いて
暴露出我拙劣的谎言
もう触らないでよ
请不要再触碰我
近づかないでよ
请不要再靠近我
その手に寄りかかってしまいそう
靠近你的手
どんなに弱くて
无论是多么微弱
淡い光でも君は見つけてしまうね
又暗淡的光芒 你都能看到
もうお別れだね
就要分别了
車窓から出る声
来自车窗的声音
綺麗なままではいられないよ…
我不会一直保持完美
汚れてしまっても
即使变得有污点
いいから、と笑う君を見て
也没关系 看着这么说的微笑的你
もう
此刻
今は醒めないでよ
请不要再醒来
まだ醒めないでよ
还不能醒来
夢でも抱きしめていいのなら
即使在梦中也可以抱紧你的话
この一瞬のことは永遠みたいで
这一瞬间就像是永远
私にとっての還る場所
是对我来说的归宿
この先ももしも
如果以后
私がもしも
如果我
砕けてしまう日がくるなら
消失的那天到来的话
散り散りになっても
即使我变得七零八散
頼りなく揺れる
也请你寻找
光を見つけてください
那缥缈摇曳的光芒









