歌词
바빠 (很忙) - SISTAR (씨스타)
TME享有本翻译作品的著作权
词:라이머/earattack
曲:라이머/earattack
编曲:귓방망이/마스터키
왜이래 나도 바빠 바빠 바빠
为什么要这样 我也很忙
왜 그래 너만 바빠 바빠 바빠
怎么回事 只有你在忙碌
왜 전화 안받아 왜 답장이 없어
为什么不接电话 为什么没有答复
왜 나를 힘들게만 하는데
为什么总是让我身感疲惫
너란 남자는 나빠 나빠 나빠
你这个男人真坏
생각할 수록 나빠 나빠 나빠
越想越觉得坏
시간이 남아서 할 일이 없어서
因为有闲暇的时间 因为没事可做
나 지금 이러는게 아닌데
我本不应该这般如此啊
너란 남자는 나빠
你这男人真坏
니가 바로 전화한다 해놓고
你说的会马上回电话
날 더러 언제까지 기다리란 거야
但是你让我等到什么时候啊
벌써 세시간 째
已经等了三个小时
기다린 나만 바보같애
一直在等待着的我就像个傻瓜一样
친구는 기다리지 말래
朋友劝我说别等了
나만 더 추해진다고
就此下去只有我会变得更难堪
거리를 지나는 연인들 볼 때
看着在街头路过的恋人们之时
혼자 보내는 초라한 birthday
我独自度过简陋的生日之时
내가 그렇지 뭐 내가 그렇지 뭐
我也就这般如此了 我也就这般如此了
이런게 내겐 더 익숙한데
对我来讲这种更令我感到熟悉
혼자 보내는 gloomy Sunday
独自度过的黑色星期天
이런 내게 왜 나타나서
为何要出现在这样的我面前
왜이래 나도 바빠 바빠 바빠
为什么要这样 我也很忙
왜 그래 너만 바빠 바빠 바빠
怎么回事 只有你在忙碌
왜 전화 안받아 왜 답장이 없어
为什么不接电话 为什么没有答复
왜 나를 힘들게만 하는데
为什么总是让我身感疲惫
너란 남자는 나빠 나빠 나빠
你这个男人真坏
생각할 수록 나빠 나빠 나빠
越想越觉得坏
시간이 남아서 할 일이 없어서
因为有闲暇的时间 因为没事可做
나 지금 이러는게 아닌데
我本不应该这般如此啊
너란 남자는 나빠
你这男人真坏
매일 날 이렇게 혼자 두고
每天这样丢下我一个人
뭘 하고 다니길래 바빠
到底在忙些什么啊
오늘까지 꼭 이래야 되겠니
直至今日也一定要这般如此吗
내 생일날
在我庆生的日子里
이건 말도 안돼
太不像话了
더 이상은 나도 이해 못해
我再也无法谅解了
지금 바로 달려와 아니 날라와
现在马上跑过来 不 飞过来
아님 오늘부터 정말 끝이야
要不 今天开始我们就结束了
나랑 있어도 자꾸 한눈 팔 때
即使和我在一起你在分心之时
문자 보내도 답장 없을 때
在发了信息却没有回复之时
니가 그렇지 뭐 니가 그렇지 뭐
你就是这般如此 你就是这般如此
이런 게 내겐 더 익숙한데
对我来讲这种更令我感到熟悉
혼자 보내는 gloomy Sunday
独自度过的黑色星期天
그런 너를 왜 사랑해서
我怎么会爱上那样的你
왜이래 나도 바빠 바빠 바빠
为什么要这样 我也很忙
왜 그래 너만 바빠 바빠 바빠
怎么回事 只有你在忙碌
왜 전화 안받아 왜 답장이 없어
为什么不接电话 为什么没有答复
왜 나를 힘들게만 하는데
为什么总是让我身感疲惫
너란 남자는 나빠 나빠 나빠
你这个男人真坏
생각할 수록 나빠 나빠 나빠
越想越觉得坏
시간이 남아서 할 일이 없어서
因为有闲暇的时间 因为没事可做
나 지금 이러는게 아닌데
我本不应该这般如此啊
변명이라도 해봐 baby
哪怕是辩解说一下吧 宝贝
무슨 말 이라도 좀 해봐 baby
说话啊 宝贝
너 내게 왜 이러는데
你怎会这般待我
자꾸 왜 이러는데
为何总是这样
계속 이런 식 이라면 헤어져 헤어져
如果要继续这样就分手吧
Oh you should be my lover lover lover
你本应该是我的爱人
날 아껴줘
请珍惜我
Forever ever ever
永永远远
널 사랑하는 게 맘처럼 잘 안돼
爱你无法如心如意
왜 나만 힘들어 지는 건데
为什么只有我变得如此疲惫
너란 남자는 나빠 나빠 나빠
你这个男人真坏
생각할 수록 나빠 나빠 나빠
越想越觉得坏
시간이 남아서 할 일이 없어서
因为有闲暇的时间 因为没事可做
나 지금 이러는게 아닌데
我本不应该这般如此啊
너란 남자는 나빠
你这个男人真坏