歌词
終着点 - ヒトリエ (HITORIE)
作詞:wowaka
作曲:wowaka
見透かされる 言葉 言葉
被看穿的语言 语言
あぶれた君に今日もねえ
你今天也被卷入了
見掛け倒しで伝えてみたい
徒有其表传达一下
不思議と答えがない
不可思议的没有答案
さあなかなか上手くはいかない
啊 不太擅长不行的
味気なく揺れるサイレン
乏味摇曳的警笛
気付かされる 言葉 言葉
注意到的词语
今日もさ、ひとつ消える 消える
今天也 一个个的消失
誤魔化される 言葉 言葉
误魔化了的 词语 词语
こぼれた君の感情論
溢出的你的感情论
ふざけ尽くして壊してみたい
尽想破坏开玩笑
どうせもう逃げられない きっと
反正已经逃不出
ねえなかなか上手くは行かない
啊 不太擅长不行的
呆気無く消えるサイレン
发愣没有消失的警笛
見透かされる 君と僕と
看穿的你和我
今日もさ ひとつふたつとまあ
今天也 一个个的整理
忘れた言葉の強烈で
忘了语言的强烈
舞台上、徒党こしらえて
舞台上 招来死党
忌々しい歌 歌いながら
一边唱着可恨的歌
笑ってる、笑ってる
笑着 笑着
迫り来る来る来る未来の羅列
迫近来的来临的未来的罗列
それ、繰り繰り返す世界のパターン
这世界的格局 重复重复
「別に関係ないの、今更。
没什么关系
大人びた娯楽など蹴っ飛ばせ!」
开始大人的娱乐
燦々照って凪いだ得体のない
璀璨的照耀着
通りすがりの共感なんて
路过的共鸣之类的
てんで要らぬと諦観、諦観
根本不需要和悲观还是彻悟
ひとりきり意固地を撒き散らした
独自一个人顽固
ああ底抜けに明るい、明るい
啊啊非常明朗 明亮
無邪気な君が今日もいない
天真无邪的你今天也没有
見透かされる 言葉 言葉
看透了的词语 词语
どうせもう 逃げられないけど
反正已经逃不掉的
ねえなかなか上手くはいかない
啊 不太擅长不行的
あぶれた君に今日もさ
你今天也被卷入了
気付かされる 言葉 言葉
在意的词语 词语
どうにか ひとつ ふたつ
总算是 一个 两个
募り集めた不条理の整列で
收集者乱序的
繋いだ台詞 また変えて今
紧握的台词又改变现在
一切の答え 吐き捨ててしまえ
一切的回答 发泄出来了
それすらもう 当たり前
那也是理所当然你的
ひとり繰り繰り繰り返すリフレイン
一个人反复反复反复反复
「それじゃバイバイバイで帰りましょ」
那样的话拜拜回去吧
わかり合えないなんて知ってるよ!
你知道和之前的不一样 吧
「自堕落の奈落へと参りましょ」
懒散的 直达地狱去吧
それじゃバイバイバイでさよなら
那样的话拜拜吧再见吧
わかり合えないなんて知ってるわ
你知道和之前的不一样 吧
そればかり繰り返す世界の向こう
而且重复的世界的另一边
「おちゃらけた愛を探しましょ」
寻找真爱吧
迫り来る来る来る世界の羅刹
迫近来的世界来的罗刹
それを繰り繰り返す未来の向こう、でさあ
它的对面 重复重复的未来
バイバイバイで踊りましょう
跳着舞说拜拜
大人びた娯楽へと興じてさあ
成熟的娱乐
散々蹴って嫌ったトロイメライ
狠狠的踢一脚
名実ともに期待の舞台で
一起期待的舞台
燦々たる答えを掴んだ!
抓住答案
ひとりきりの君の瞳だった!
独自一人的你的眼睛